30.4.23

قاعدة الاثلاث- Rule of thirds

قاعدة  الاثلاث (او الثليث)- Rule of thirds

عرفت قاعدة الأثلاث في العديد من الثقافات والتخصصات الفنية عبر التاريخ وهي تقنية تكوين مستخدمة في الفن والعمارة والتصوير لإنشاء تأثير مرئي متوازن عن طريق تقسيم المساحة المعنية  إلى تسعة أجزاء متساوية بواسطة خطين أفقيين وآخرييين رأسيين، وحيث يجب وضع عناصر التكوين المهمة على طول هذه الخطوط أو تقاطعاتها. 
وعند التقاط الصورة من المهم مطابقة خط أفق المنظور مع الخط الافقي السفلي أو العلوي، بدلاً من مطابقته مع الخط الوسطي للمشهد.

إن عناصر الصورة ، المنارة (في الصورة أعلاه) ، تم وضعها على الخط الرأسي الايمن للصورة بينما الخط الأفقي تم مطابقته تقريبا مع خط الأفق.

قد يرتبط استخدام الرقم ثلاثة في قاعدة الأثلاث بالرموز والتقاليد الثقافية الأخرى. على سبيل المثال ، يمثل الرقم ثلاثة غالبًا الاكتمال والتوازن ، ويظهر في العديد من الأعمال الفنية والمعمارية من مختلف العصور والثقافات.
تعد كاتدرائية نوتردام مثالاً على العمارة التي تستخدم قاعدة الأثلاث بشكل بارز.

تعد كاتدرائية نوتردام مثالاً على العمارة التي تستخدم قاعدة الأثلاث بشكل بارز.

يقدم موقع arkitecture.org شرحًا موجزًا ​​لقاعدة الأثلاث ، مشيرًا إلى أنه يجب وضع عناصر الصورة على خطوط التقسيم الخيالية للصورة نفسها ، لإنشاء صورة متوازنة ومثيرة للاهتمام. علاوة على ذلك ، يسلط الموقع الضوء على أن هذه القاعدة تُستخدم غالبًا في التصوير الفوتوغرافي والتصميم، ولكن يمكن أيضًا تطبيقها في العمارة لإنشاء تكوينة متوازنة ومتناسقة. على الصفحة الموجودة في 

الرابط، يقدم الموقع أيضًا أمثلة على كيفية استخدام قاعدة الأثلاث في مختلف السياقات المعمارية والحضرية.

تقسيم المساحة الى 9 . وحيث نقاط التقاطع تمثل النقاط المحورية 



مراجع

25.4.23

أرابيسك - زخرفة عربية- Arabesco

أرابيسك 


الأرابيسك هو مصطلح يستخدم لوصف نوع من الزخرفة التي تتكون من أشكال هندسية ونباتية معقدة ومتشابكة. كان هذا النمط الزخرفي سمة بارزة في الفن والعمارة الإسلامية منذ القرن السابع ولا يزال يؤثر على التصميم الحديث في الشرق الأوسط.

في العمارة الإسلامية ، يشيع استخدام الأرابيسك لتزيين الأسطح مثل الجدران والسقوف والقباب. ويتم إنشاء الأنماط عادةً باستخدام مجموعة من الأشكال الهندسية ، مثل الدوائر والمربعات والمثلثات والأشكال العضوية ، مثل الأوراق والزهور والكروم. والنتيجة هي تصميم معقد ولكنه متناغم والذي غالبًا ما يكون له معنى رمزي.

Alhambra


تم العثور على الأرابيسك أيضًا في مجالات أخرى من الفن الإسلامي ، مثل الخط والمنسوجات. يُنظر إلى استخدام الأنماط والتصاميم المعقدة على أنه طريقة تعكس تعقيد وجمال العالم الطبيعي ، مع التعبير أيضًا عن القيم الدينية والثقافية.

بشكل عام ، لا يزال الأرابيسك أسلوبًا مهمًا ومؤثرًا في الفن والهندسة المعمارية الإسلامية ويستمر في إلهام المصممين والفنانين في .جميع أنحاء العالم.

إن فن العمارة هي اسمى تعبير عن الروح الإنسانية لأنها تشكل الواقع المادي المحيط، وتصمم مساحات وظيفية وجمالية تستجيب لاحتياجات الإنسان وتطلعاته. من خلال العمارة ، يستطيع الإنسان التعبير عن إبداعه ورؤيته للعالم، وإيصال قيمه ومعتقداته الرمزية ، وإثارة المشاعر وتحفيز التفكير.

فالعمارة تؤثر على نوعية حياة الناس، ورفاههم النفسي والجسدي وشعورهم بالانتماء والهوية الثقافية. يمكن للعمارة تعزيز التماسك الاجتماعي ، والتعايش السلمي والحوار بين الثقافات والمجتمعات المختلفة ،
أو على العكس يمكنها تعزيز الانقسام والصراع ، من خلال إنشاء مساحات منفصلة لتمثيل السلطة والهيمنة والعنصرية.

Sofia

Arabesque è un termine usato per descrivere un tipo di decorazione che consiste in intricati e intrecciati motivi geometrici e vegetali. Questo stile decorativo è stato una caratteristica prominente dell'arte e dell'architettura islamica sin dal VII secolo e continua ad influenzare il design moderno in Medio Oriente e oltre.

Nell'architettura islamica, l'arabesco è comunemente usato per abbellire superfici come muri, soffitti e cupole. I motivi sono tipicamente creati utilizzando una combinazione di forme geometriche, come cerchi, quadrati e triangoli, e forme organiche, come foglie, fiori e tralci. Il risultato è un disegno complesso, ma armonioso, che spesso ha un significato simbolico.

L'arabesco si trova anche in altre aree dell'arte islamica, come la calligrafia e i tessuti. L'uso di motivi e disegni intricati viene visto come un modo per riflettere la complessità e la bellezza del mondo naturale, mentre esprime anche valori religiosi e culturali.

In generale, l'arabesco rimane uno stile importante ed influente nell'arte e nell'architettura islamica e continua ad ispirare designer ed artisti in tutto il mondo.



Bibliografia:
  • Arabesque: Islamic Art for Modern Living di Babak Rashvand
  • The Arabesque and Global Design: Between Islamic Art and Technology di Luca Galofaro
  • The Meaning of the Built Environment: A Nonverbal Communication Approach di Amos Rapoport. 
  • The Topkapı Scroll Geometry and Ornament in Islamic Architecture
  • https://www.google.jo/.../The_Topkapi_Scroll/xHXEDwAAQBAJ...
    الخط العربي

    ARABESQUE BOOKS
  • "Arabesque: Graphic Design from the Arab World and Persia" by Ben Wittner and Sascha Thoma - This book showcases contemporary Arab graphic design and typography, featuring works from designers in the Arab world and Persia.
  • "Islamic Geometric Patterns" by Eric Broug - This book is a comprehensive guide to the history, design, and construction of Islamic geometric patterns, featuring detailed diagrams and illustrations.
  • "The Topkapı Scroll: Geometry and Ornament in Islamic Architecture" by Gülru Necipoğlu - This book explores the intricate geometry and ornamentation of Islamic architecture, focusing on the Topkapı Scroll, a 16th-century Ottoman document that provides a visual guide to Islamic design principles.
  • "Islamic Design: A Genius for Geometry" by Daud Sutton - This book delves into the mathematical and geometric principles behind Islamic design, showcasing examples from across the Islamic world, including architecture, textiles, and ceramics.
  • "Arabic Calligraphy: Naskh Script for Beginners" by Mustafa Ja'far - This book is a beginner's guide to the Naskh script, a popular style of Arabic calligraphy, featuring step-by-step instructions and practice exercises.
  • "Geometry of Design: Studies in Proportion and Composition" by Kimberly Elam - Although not specifically about Islamic design, this book explores the mathematical principles that underlie all design, making it a valuable resource for anyone interested in understanding the role of geometry in art and architecture.
  • "Moorish: Flavours from Mecca to Marrakech" by Greg and Lucy Malouf - This book explores the rich culinary traditions of the Arab world, featuring recipes and stories from across the region, as well as stunning photographs of food and architecture.
  • "The Art of Arabic Calligraphy" by Mamoun Sakkal - This book offers a comprehensive introduction to the art of Arabic calligraphy, featuring historical background, detailed explanations of various calligraphic styles, and step-by-step instructions for practicing.
  • "The Arab City: Architecture and Representation" edited by Amale Andraos and Nora Akawi - This book explores the architectural and urban development of Arab cities, focusing on the intersections between culture, history, and politics that shape their built environments.
  • "Arabic Graffiti" by Pascal Zoghbi - This book showcases the vibrant and evolving world of Arabic graffiti, featuring examples from across the Arab world and beyond, as well as interviews with prominent graffiti artists.
  • "Islamic Geometric Patterns" by Eric Broug: This book explores the rich history and beauty of Islamic geometric patterns. It includes clear instructions and step-by-step illustrations for creating your own patterns.
  • "The Arabesque: A Journey into Islamic Art" by Benoît Junod, Georges Khalil, and Marianne Barrucand: This book provides an in-depth exploration of the Arabesque as a fundamental element of Islamic art. It features stunning photographs and illustrations, as well as insightful essays by leading experts.
  • "Arabesque: Modern Middle Eastern Food" by Greg Malouf and Lucy Malouf: This book showcases the beauty and complexity of Middle Eastern cuisine through stunning photography and delicious recipes. It includes a range of dishes from traditional mezze to modern fusion cuisine.
  • "The Arabesque Table: Contemporary Recipes from the Arab World" by Reem Kassis: This cookbook celebrates the rich culinary traditions of the Arab world through a collection of contemporary recipes. It features beautiful photographs and personal stories from the author's travels throughout the region.
  • "The Alhambra: Structure and Landscape" by Robert Irwin: This book offers a comprehensive look at the history and architecture of the Alhambra, the iconic palace and fortress complex in Granada, Spain. It includes stunning photographs and detailed descriptions of the various buildings and features.
This is a beautiful example of arabesque decoration, commonly found in Islamic art and architecture. The intricate interlacing patterns of geometric and vegetal motifs create a harmonious design that is both visually stunning and meaningful. The use of organic forms such as leaves, flowers, and vines is intended to reflect the beauty of the natural world, while the geometric shapes represent order and symmetry. This particular example features a symmetrical design with a central star motif surrounded by smaller stars and interlocking circles. The overall effect is mesmerizing and demonstrates the intricate skill required to create such intricate designs.

Kroft. volumizzare dei vecchi disegni

ارابيسك

لغة الفن الإسلامي

يُعتبر الارابيسك لغة الفن الإسلامي، حيث يتضمن تزيين المساجد والقصور والقبب بأشكال هندسية أو نباتية تمنح المشاهد إحساسًا لطيفًا بالسكينة والجمال. يُسمى هذا النوع من التعبير الفني في الإسبانية بالزخرفة "العجمية" (مشتقة من الكلمة العربية "التوريق")، والتي تعني استخدام الورقة أو الزهرة كوحدة أساسية، مجردةً من شكلها الطبيعي لتجنب إعطاء إحساس بالضعف والموت، وتحويلها إلى أشكال توحي بالوجود والخلود.

تأثير القواعد الإسلامية

تأثر هذا الاهتمام الدقيق والعناية بالزخرفة أيضًا بالقواعد الإسلامية التي تحظر إلى حد كبير التصوير البشري.

الخط العربي

وجد الفنانون المسلمون في أشكال الحروف العربية المخطوطة الأساس لزخارفهم. لقت الزخرفة الخطية رواجًا كبيرًا على يد الخطاطين المهرة منذ القرن الثامن الميلادي، عندما استُخدم الخط "الكوفي" (أو الحجازي)، والذي استُخدم في المناسبات الاحتفالية المهمة، وذلك بفضل قدرته على التكيف بشكل جيد مع الأسطح مثل الحجر أو الرخام.

تغيرات اقليمية

في بعض البلدان، مثل مصر وسوريا، تم تنفيذ الزخرفة العربية من خلال ترصيع الرخام مما أنتج تأثيرات لونية ملحوظة، بينما في بلدان أخرى، مثل إيران، تطورت صناعة الخزف بشكل أكبر.

وباختصار الزخرفة العربية هي نمط زخرفي معقد ورائع له تأثير كبير على الفن الإسلامي. غالبًا ما تتكرر الزخارف العربية بشكل منتظم، مما يخلق تأثيرًا للحركة والانسجام. تشمل بعض الزخارف الشائعة الأوراق والزهور والنجوم والدوائر. يمكن صنع الزخارف العربية من مجموعة متنوعة من المواد، بما في ذلك الحجر والرخام والخشب والسيراميك والمعادن. تعد الزخرفة العربية عنصرًا مهمًا في العمارة الإسلامية ويمكن العثور عليها في المباني في جميع أنحاء العالم.[1]

معرض صور

19.4.23

Il diritto al ritorno dei palestinesi- حق العودة

 Il diritto al ritorno dei palestinesi è la posizione politica o il principio secondo cui i rifugiati palestinesi, sia quelli di prima generazione (circa 30.000-50.000 persone ancora in vita al 2012)[1] che i loro discendenti (circa 5 milioni di persone al 2012)[2], hanno il diritto al ritorno e alle proprietà che essi stessi o i loro antenati hanno lasciato o sono stati costretti a lasciare dagli israeliani. come parte dell'esodo palestinese del 1948, come risultato della guerra di Palestina del 1948 e a causa della Guerra dei sei giorni del 1967.

Formulato per la prima volta il 27 giugno 1948 dal mediatore delle Nazioni Unite Folke Bernadotte,[3] i sostenitori del diritto al ritorno ritengono che si tratti di un diritto sacro,[citazione necessaria] oltre che di un diritto umano, la cui applicabilità sia in generale che nello specifico ai palestinesi è tutelata dal diritto internazionale.[4] Questo punto di vista sostiene che coloro che scelgono di non tornare o per i quali il ritorno non è fattibile, dovrebbero ricevere un risarcimento in sostituzione. I fautori sostengono che l'opposizione di Israele è in contrasto con la Legge del Ritorno che concede a tutti gli ebrei il diritto di stabilirsi in modo permanente, mentre nega ai palestinesi qualsiasi diritto analogo.[5]

Gli oppositori del diritto al ritorno sostengono che non esiste alcuna base nel diritto internazionale e che si tratta di una richiesta irrealistica.[6] Il governo di Israele non considera l'ammissione dei rifugiati palestinesi alle loro vecchie case in Israele come un diritto, ma piuttosto come una questione politica da risolvere come parte di un accordo di pace finale.[7]


Riferimenti

  1. ^ "Palestinians mark Al-Naqba Day". CBC. May 15, 2005.
  2. ^ U.S. State Department Affirms Support for 5 Million ‘Palestinian Refugees
  3. ^ Howard Adelman; Elazar Barkan (2011). No Return, No Refuge: Rites and Rights in Minority Repatriation. Columbia University Press. p. 203. ISBN 978-0-231-15336-2. As indicated earlier, the formulation of the right of return first appeared in Count Bernadotte's proposal of 27 June 1948... Bernadotte, who can correctly be viewed as the father of the right to return... But the murder of Bernadotte froze any further discussions on formulating a policy of resettlement.
  4. ^ Text at WikiSource.
  5. ^ Abu-Laban, Yasmeen; Bakan, Abigail B. (9 September 2008). "The racial contract: Israel/Palestine and Canada". Social Identities. 14 (5): 637–660. doi:10.1080/13504630802343481. S2CID 143510358.
  6. ^ Michael Sharnoff (October 2008). "Palestinian 'Right of Return' is not 'Inalienable'". Jewish Policy Center. Retrieved 2011-03-25
  7. ^ "Do Palestinian Refugees Have a Right to Return to Israel". Israel Ministry of Foreign Affairs. January 15, 2001.

حق العودة


6.4.23

التفكيكية في العمارة



تسعى التفكيكية كحركة معمارية الى تحدى الاتفاقيات التقليدية للتصميم المعماري وإلى تفكيك وكشف المفاهيم المسبقة. يمكن النظر إلى المعنى الضمني للتفكيك على أنه نقد للعقلانية والحداثة المعمارية التي هيمنت على المشهد المعماري في القرن العشرين. وتهدف إلى تحليل العناصر المعمارية وإعادة التفكير فيها في شكل جديد غير تقليدي.

يمكن تفسير ذلك على أنه دعوة للنظر في تعقيد التجربة الإنسانية والبيئة المبنية، ورفض العقلانية التبسيطية والبساطة الجمالية التي ميزت العديد من المباني الحديثة.

يمكن اعتبار التفكيكية على أنها انعكاس للمجتمع المعاصر وقيمه المتطورة، مما يؤدي إلى إعادة النظر في وظيفة المباني العامة والخاصة وإعادة تعريفها. وبهذا المعنى, فهي حركة نقدية تشارك في إعادة تعريف العمارة وعلاقتها بالإنسان والمجتمع والثقافة. (التفكيك في الفن والعمارة، كاثرين إنغل، ترجمة عبدالرحمن بدوي، دار الأهلية للنشر، 2010)


للحداثة في العمارة اتجاهان منافسان. الأول - يمثله الباوهاوس - الذي  يهدف إلى إعادة تصميم العالم وفقًا لمطالب التصنيع ، بما في ذلك الأبعاد الاجتماعية مثل سكن العمال. والاتجاه الآخر - يمثلة  دي ستايل والطليعة الروسية - الذي يهدف إلى تحويل الروح وخلق مجتمع جديد يتخذ أشكالًا جذرية من كل نوع، كتاتلين وليونيدوف وماليفيتش. كان ماليفيتش في المقام الأول رسامًا وخالقًا للحركة السوبريماتية، التي أكدت التجريد وسيلة تقريبية للتغيير الروحي. من بين الاتجاهين الحداثيين، كانت زها حديد مجذوبة بشدة للسوبريماتية. في مشروعها لرسالة الدكتوراه في جمعية المعماريين في السبعينيات، تحت إشراف ريم كولهاس، اتخذت واحدًا من آركيتكتونس المهمة لماليفيتش كنقطة بداية. وضعته على طول نهر التمز في وسط لندن، ولم تتردد في إظهار موقفها الإيديولوجي - للمختصين على الأقل - حيث كانت تحيي  مثل هذه الفكرة الحداثية المهمشة والشبه ميتة وتدرجها في العالم المعاصر (link)

زها حديد، دراسة تصميم محطة إطفاء فيترا، 1990